"Imam nešto novo: nekoliko veoma retkih stvari Svrati ovog popodneva, i ja ću im pokazati.."
"Tenho algo novo: uns poucos muito raros objetos. Vem esta tarde..." "e te mostrarei."
Jedna od retkih stvari koju možete raditi sami.
É uma das poucas coisas que você pode fazer sozinha.
Nisam. To je jedna od retkih stvari kroz koje nisi zabila kolac.
É uma das poucas coisas que você não arruinou.
Par retkih stvari, zaèarane predmete i harfu za prizivanje.
Algumas coisas especiais, objetos enfeitiçados. Uma harpa de feiticeiro...
Njegovi èasovi su jedna od retkih stvari kojima se radujem.
Você sabe o quanto temo ir para esta escola todos os dias?
Jedna od retkih stvari koje sam ikada uradio je set kostima van filma.
Isso é bom. Uma das coisas raras que já fiz com a roupa de Jason toda além do filme.
Naravno gospoðo, to je jedna od retkih stvari koje ga podseæaju na Cristinu.
Claro, senhora, têm muito poucas memórias de Cristina.
Ipak se nadamo dobrim rezulatima, kako je Stig jedna od retkih stvari koje mogu da iskoriste potencijale Noble-ova, on ih obožava!
Ainda esperando por coisas boas, porque Stig é uma das poucas coisas que pode realmente chegar ao fundo de um Noble, Ele os ama!
Jedna od retkih stvari koju možeš da radiš.
É das poucas coisas que se podem fazer aqui.
Ispostavilo se da je on bio kolekcionar mnogih retkih stvari...
Acontece que era um colecionador de coisas muito raras...
To nije nešto što javnost vidi se iz dana u dan život, i to je jedna od retkih stvari možete videti samo u CERN-u.
Não é algo que possamos ver no dia a dia e é uma das poucas coisas que só podem ser vistas no CERN.
Da, ima stvarno retkih stvari ovde, ali moramo da poènemo sa ovim.
Tem coisas realmente raras aqui, mas precisamos começar com esta.
On je jedna od retkih stvari do koje mi je stalo u ovoj prokletoj kuæi.
O cupido? Você sabe que ele é uma das raras coisas que me interessam nesta maldita casa.
"postoji par vrednih i retkih stvari koje "treba da èuvaš. Ovo je bio..
Agora que parti, existem alguns itens raros e valiosos que preciso que proteja.
Jedna od retkih stvari koja æe ubiti demona kao što si ti.
Uma das poucas coisas que matam um demônio como você.
To je bila jedna od retkih stvari koje smo zajedno uradili.
Uma das poucas coisas que fazíamos juntos.
Živeti svoj život s tobom je jedna od retkih stvari koje su jednako dobre u stvarnom životu kao i u mojoj mašti.
Viver com você é um das poucas coisas que faz minha vida ser tão boa quanto a minha imaginação.
Njihov vrt je jedan od retkih stvari koji nije bio uništen i...
Este jardim era uma das poucas coisas ilesas.
A ti si jedna od retkih stvari zbog kojih se oseæam sigurna, jer si ti video sve što i ja.
Você é o único que me faz sentir segura, porque viu tudo o que vi.
I pored toga, ovo je bila jedna od retkih stvari koji me je u prvih par dana proljao kroz moje. - Hm.
E é uma das poucas coisas que me fez superar meus primeiros dias aqui.
Iskreno, radilo se o semplovanju veoma retkih stvari, osim par očiglednih eksperimenata kao što je Vanila Ajs i „du du du da da du du“ koji poznajemo kao takav.
Honestamente, tudo se tratava de amostrar coisas realmente obscuras, exceto por algumas excessões óbvias como Vanilla Ice e o "doo doo doo da da doo doo" que todos já conhecemos.
1.4620208740234s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?